Mi adorada "Ñ"


El otro día en un concurso de televisión, de las pocas cosas buenas que se puede ver hoy en día en la caja tonta y con el permiso, claro está, de La Esteban. Uno de los concursantes debía decir palabras conteniendo o empezando con Ñ... cuál es mi sorpresa que no supo qué decir, ¡Dios! si mi profesora de Lengua y Literatura le hubiera visto, le hubiera humillado hasta la extenuación... ¡Pobre!.- pensé,- sería los nervios. Evidentemente, cuando el participante abrió la boca, supe que no eran los nervios, era más que nada lo burdo y zafio que su lenguaje limitaba su cerebro y por consiguiente, su vocabulario.
"ojú, esto e mu difícil...".- soltó el susodicho, a lo que el presentador se quedo muerto en medio del plató... con una abertura de ojos que se le salía de la cuenca. Me dije para mis vísceras: "carne de mofa para otro programa..."
Al rato, el presentador para quitar hierro al asunto, le consuela, pero nada, él a lo suyo: "tampoco me creo que haya munchas palabras que lleven Ñ"
Ipso facto apagué la absurda y boba caja... no quería atocinarme de lo que creí que era un programa para jugar con el rico y sabroso lenguaje castellano. Pero, consiguió dar al interruptor de mi lavadora de materia gris.
"¿Cómo es posible que diga semejante individuo que no hay palabras con Ñ?"
Empecé mentalmente como un autómata, a maldecir con palabras con Ñ a mi inepto concursante:
ÑAPA: añadidura. Eso es, eres una añadidura de la tontuna.
ÑOQUI: masa hecha de patata mezcladas con harina de trigo, matequilla, leche, huevo y queso. jajajajaja, tú serías simplemente la masa de patata, como tu cerebro.
ÑOÑO: caduco, chocho, de corto ingenio. no creo que tenga que hacer ningún comentario.
ÑORA: pimiento muy picante... guindilla. No creo que sepas que es lo picante en una conversación.
Existen más de 1000 palabras que comiencen por Ñ, y que la contengan ni os cuento.
El origen de la letra Ñ se remonta al parecer en la Edad Media. Y era en los monasterios y en las imprentas donde se tenía la costumbre de economizar letras para ahorrar esfuerzo en las tareas de copiado y colocación de caracteres; Así, la secuencia «nn» se escribía con una «n» muy pequeña denominada virgulilla encima de una «n» de tamaño normal: «ñ».
La letra Ñ fue tomada del castellano en los siguientes idiomas, como parte de su alfabeto: aragonés, asturiano, aymara, bubi, chamorro, gallego, guaraní, mapudungun, mixteco, quechua, tagalo, zapoteco, wolof. El inglés admite la ñ en préstamos del castellano como «cañón» (la grafía más común es «canyon»), «cañada», «jalapeño», «piñata» o «niño».
Veis? La letra Ñ es símbolo de lo hispano... y por favor, no me puedo olvidar de mi palabra preferida: COÑO... ¡VIVA LA Ñ! y viva el COÑO!!




Comentarios

  1. anonadada me dejas, eres enriquecedor a la par que ameno...eres buen profesor.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares